الجمعة 29 مارس 2024

  • أسعار العملات
    العملة سعر الشراء سعر البيع
    الدولار الامـريكي 3.78 3.8
    الدينــار الأردنــــي 5.35 5.37
    الـــيــــــــــــــــــــــــورو 3.04 4.06
    الجـنيـه المـصــري 0.1 0.12

أَوْرَاقٌ خَاصَّةٌ مَسْرُوقَةٌ مِنْ حَقِيبَةِ مُسَافِرَةٍ

  • 21:18 PM

  • 2021-09-05

وهيب نديم وهبة:

-1

تَنْغَرِزُ فِي لَحْمِي وَشَرَايِينِي،

وَتَكْبُرُ عَلَى بَيَادِرِ طُفُولَتِي...

أَمْنَحُكَ ﭐلنُّعَاسَ حَتَّى شَقَائِقِ ﭐلْوَرْدِ

وَأَصْنَعُ لَكَ مِنْ جَسَدِي دُنْيَا عِشْقٍ

أَرْتَدِيكَ قَمِيصًا عَلَى شَفَافِيَّةِ لَحْمِي

وَأَتلَاشَى...

حَتَّى ذَوَبَانِ ﭐلسُّكَّرِ فِيكَ...

وَمِنْ يَدِي أُطْعِمُكَ ﭐللَّوْزَ...

أَجْمَعُكَ مَعَ أَوْرَاقِ ﭐلشِّعْرِ،

وَأَطْوِيكَ فِي حَقِيبَةِ ﭐلسَّفَرِ،

مَعَ فَسَاتِينِي...

وَكُلُّ عَنَاوِينِ رِحْلَتِي أَنْ أَلْقَاكَ

وَأَنْتَ فِي يَدِي...

وَأَطِيرُ إِلَيْكَ.

-2

طِفْلَانِ عَيْنَاكَ تَسْرِقَانِنِي،

مِنَ ﭐلْمَحَطَّاتِ...

وَمِنْ صَنَادِيقِ ﭐلْقِطَارَاتِ،

تَسْرِقَانِ مِنِّي حَقَائِبِي، وَأَمْتِعَتِي،

وَتَزْرَعَانِنِي جُرْحَ وَتَرٍ...

وَأُغْنِيَّةَ عَاشِقَةٍ مُسَافِرَةٍ...

إِلَيْكَ تَزْرَعَانِنِي فِي كَفِّ يَدِكَ،

وَتَحْبِسُنِي...

تَكَادُ تَخْنِقُنِي قَبْضَتُكَ ﭐلْقَوِيَّةُ

ﭐلنَّاعِمَةُ،

وَتَعْصُرُنِي وَأَخْتَلِطُ فِي دَمِكَ،

إِ نِّي إِلَيْكَ... سَاعِدْنِي...

إِرْمِنِي فِي عُلْبَةِ قِطَارٍ،

وَدَعْنِي أَسَافِرُ...

يا طِفْلِي ﭐلشَّقِيَّ،

لَا تُدَغْدِغْ جَسَدِي،

إِنِّي أَذُوبُ فِي رَاحَتَيْكَ،

دَعْنِي أَسَافِرُ...

أُتْرُكْ لِي حَقائِبي...

وَتَذَاكِرَ ﭐلسَّفَرِ...

-3

عَامٌ وَأَنَا أَحْمِلُكَ مَعِي،

فِي طَيَّاتِ قَمِيصِي، فِي حَقِيبَتِي،

عَامٌ وَأَنْتَ تَدْخُلُ بَيْنِي وَبَيْنَ مُخَيِّلَتِي،

عَامٌ وَأَنْتَ تَدْخُلُ بَيْنِي وَبَيْنَ صَمْتِي...

وَبَيْنَ مُحَاضَرَاتِي،

أَلْفَ مَرَّةٍ فَتَّشُوا... حَقِيبَتِي،

عِنْدَ دُخُولِي، وَخُرُوجِي...

وَوَجَدُوكَ  مَعِي،

أَلْفَ مَرَّةٍ ﭐبْتَسَمَ لِي ﭐلْبَوَّابُ...

" تِلْكَ ﭐلشَّيْطانَةُ لَا تَنْسَاهُ أَبَدًا."

-4

أَسْكُنُكَ ﭐللَّيْلَةَ...

لَا تَتَحَرَّكْ كَثِيرًا فَوْقَ أَوْرَاقِي،

سَأَرْسُمُ وَجْهَكَ ﭐلطِّفْلَ ﭐلرَّائِعَ...

لَا تَغْضَبْ...

أَرْسُمُ لَكَ ﭐلْأَصَابِعَ

كَمْ أَنْتَ مَجْنُونٌ بِالْأَصَابِعِ

بِالْأَصَابِعِ نَكْتُبُ،

بِالْأَصَابِعِ تَحْضُنُ وَجْهِي،

بِالْأَصَابِعِ تُغَنِّي رَاقِصَةٌ إسبانيّةٌ...

بِالْأَصَابِعِ يَحْكِي ﭐلْمَحْرُومُ مِنَ

ﭐلصَّوْتِ،

بِالْأَصَابِعِ أَنْتَ تَعْشَقُ...

وَأَنَا أُحِبُّكَ حَتَّى ﭐلْأَصابِعِ

 

Waheeb Nadeem Wahbah

Private papers,

Stolen from a traveling bag

1--

Implanted in my flesh and arteries,

Growing up on the floors Of my childhood

I grant you sleepiness to the anemones

I make from my body a world of love

For you

I wear you a shirt on the transparency

of my skin and fade...

to the melting of sugar inside you...

I feed you Almond from my hands...

I collect you with the papers of poetry,

I fold you in the suitcase,

with my dresses...

All the addresses of my trip

When I meet you

While you are in my hand

and fly to you…

2--

Your eyes are two children

Stealing me from the stations...

And from the train boxes

Stealing my bags and my luggage

from me,

Planting me a string wound

And a travelling loving song...

Planting me in the palm of your hand,

And holding me...

Your strong Soft grip almost choke me,

And Squeeze me

to mix in your blood,

I am for you...

help me...

throw me in a box train

and let me travel,

my naughty boy!

Do not tickle my body,

I melt in your soft palm,

Let me travel

Leave my bags for me

and the travel tickets...

3--

For a year I carry you with me,

In the folds of Shirt, in my bag,

For a year you enter between me

and my imagination,

For a year you enter between me, my silence

between my lectures, and

Thousand times they searched my bag,

When I enter and exit,

And they found you with me,

Thousand times the doorman smiled at me...

."That devil never forgets him"

4--

I live in you tonight,

Do not move too much on my papers,

I will draw your face the wonderful child,

Do not get angry...

I draw the fingers for you

How crazy you are with the fingers!

With fingers we write,

With fingers you hug my face,

With fingers a Spanish dancer sings...

With fingers the deprived of

the sound tells,

With the fingers you love...

And I love you to the finger

الترجمة للغة الإنجليزية حسن حجازي حسن / مصر

Translation into English Hassan Hegazy Hassan / Egypt

كلمات دلالية

اقرأ المزيد

تحقيقات وتقارير

ثقافة وفن

مساحة اعلانية

آراء ومقالات

منوعات